Some Common Amish Words
51 items ranked
The Amish speak a unique dialect that derives from Old High German. It is sometimes mistakenly called Dutch or Pennsylvania Dutch. More appropriately it is called Pennsylvania German and they themselves call it Deitsch or Deitsh.
Click on up and down arrows to affect item's ranking
1.
Comments:
Actually the German the Amish and Mennonites speak is the palatine dialect in the Pfalz states to the south. My family comes from Thurigen and they can't understand the palatine dialect.
If you want to learn Amish - it is very easy: learn German. There is (almost) mo difference
GUT - That sounds so cute. I think I'm adapted into my own language.
//smile//
Thank you
2.
3.
This is a very common word in Amish. In fact, I use it frequently even though I am not Amish, but know enough Amish to start using it myself.
Comments:
I grew up in southern Michigan, Kalamazoo, where half my family is Dutch from Holland,and there are many Amish and Mennonites around. It might be spelled Jah, but is spoken like Yah, or the homonym Ya.
In all the books I've read, which are many...'jah' was the spelling. Books written by ex-Amish
No it's spelled yah, Amish is broken German so
It's not spelled the same.
I am writing a book about the Amish, and I know alot about them. Yeah is not a word on their tounges. But yah is.
I suspect that should be spelled "Ja" just like the standard German word for "yes"
4.
5.
Comments:
Yes it is, its pronounced NAY. I'm ex amish so im telling you it's an Amish word
6.
8.
9.
it means eat--everyone eats! i also grew up babysat by amish and this was one of the most common words used
10.
This is south German dialect word for "Deutsch". Germans do not say: "German", they say "Deutsch". This is the reason why some anglo-saxons confuse "Deutsch" with "Dutch". The Dutch People call themselve not "dutch" but "Holland". Understood? Maybe too complicated for one-language-people. I am sorry for that!
Comments:
No, the reason it is called "Dutch" in English is that "Dutch" in 18th century English meant both Dutch (in the current sense: Netherlandish) and German. The term "Pennsylvania Dutch" preserves this earlier meaning of the word "Dutch".
Native speakers of Pennsylvania Dutch usually call the language just "Dutch" for short when speaking English.
11.
12.
13.
14.
16.
18.
Comments:
You can also say "Ich bin der ..." (plus a man or boy's name) or "Ich bin die ... " (plus a woman or girl's name).
That's literally "I am the..." (of course we don't use the "the" in English!)
It has of course virtually the same meaning as "Mei Naame iss..."
19.
22.
26.
29.
31.
34.
"They drink milk for an achey belly (stomach ache)."
"Spread me all over with apple busser (apple butter) a piece of bread."
"When he was punished, our boy brutzed (pouted) for ares (hours)."
"Their car cunked awt (conked out) on them."
"He has a big crotch (garage) for his small truck."
"He is so doppick (dumb, not too bright)."
"Erector" (as in to destroy or demolish something) "Remember his old buggy? Erector!"
"Fernhoodle" (to confuse, perplex or puzzle) "He speaks fernhoodled English that one does."
The expression, "Gookamoedoe!" means "Look at that!"
"Gruntbecky!" is an expression of difficulty. "Gruntbecky! This vell (well) is difficult to dick (dig)."
"hurrieder" (to do something faster or more quickly) "Tell them to work hurrieder. A storm’s coming."
"Make yourself up boy wunst (one time, once). You’re all strubly (generally meaning disheveled, disordered, unkempt."
"Eat yourself full" and "Drink your mouth empty" are also very commonly heard.
Even my late Grandmother used to sometimes say, "It’s gonna make down wet" when rain was imminent.
sounds of "w" are pronounced as "v" as in "ve" for "we,"
"b" is replaced by "p" as in "sop" for "sob,"
hard "g" is replaced by "k" as in "dick" for "dig," and
"f" often substitutes for the sound of "v" in words like "liff" for "live."
But, wait, there’s more:
"g" is substituted by "ch" as with "cheneration" for "generation,"
"ch" can also substitute for the "j" sound,
as a short "o" disappears so the "u" can replace it such as saying "cummin" for "common" as in "cummin sense,"
"grudge" is more commonly pronounced as "crutch," and
"mouth" actually sounds a whole lot more like "mawth."
38.
40.
43.
well, my honors algebra II teacher was amish for a while, and she frequently says the word 'first' as 'firsht"
48.
49.
Comments:
It is "wunderbar". You should learn that there is not such a Thing like "dutch" in PA, because there are no duch People there! Understood? It is PA Deutsch and deutsch means "German" in English. Understood?
ShareRanks is about ranking things that are top, most, greatest, or even worst in all categories.
Use arrows to rank one item in Some Common Amish Words vs another.
Use arrows to rank one item in Some Common Amish Words vs another.
Top 10 Some Common Amish Words are especially marked